记住一个文学巨人

[ad_1]

Shahnon(右)和作家Syed Alwi获得1974年全国文学奖

“国家获奖者拿督Shahnon Ahmad刚刚去世,”我怀疑地看着手机上的文字。 Shahnon是马来西亚作家中的巨人,长期以来,他的着作对当地的歌迷和国外的读者都产生了回响。

我仍然试图克服这个消息,我前往我的研究,寻找本地作家保留的部分。几分钟之内,这个着名的吉打出生的文学作品不下15本就被我的桌子堆在窗边。

让莎翁的劳动成果焕然一新是我哀悼他的损失的方式。与此同时,我很想了解更多关于他的开始和他对后来获奖作品的影响。

Shahnon出生于1933年1月13日,是Ahmad Abu Bakar最年幼的孩子。来自苏门答腊棉兰的艾哈迈德来到整个群岛,作为一个青年人,在马来亚爱上了沙隆的母亲卡尔苏姆·莫哈末·萨曼(Kelsum Mohd Saman)。这对夫妇在吉打县锡克地区的一个小乡村Kampung Banggol Derdap的新娘家里定居下来

小说“Perdana”于1969年写成。

和村里大多数人一样,凯尔苏姆是穆斯林北大年的血统。作为第二代定居者,她在19世纪后期从南部的Kampung Poseng村庄前往马来亚的父亲那里继承了Padi的田地。

艾哈迈德村的同村人亲切地提到朴彪,先是在调查部门工作,后来以邮递员的身份加入邮政局。第二次世界大战的爆发,使得英国军方招募他作为间谍时,朴弼扮演更加秘密的角色。

在调查部门准备地图以来,他详细了解了当地的地形情况,并感谢他作为一名邮递员的角色,使他能够在没有引起任何怀疑的情况下前进,Pak Mat是一个完美的人,部队运动

最重要的是,他在邮递时可以自由地进入古伦和瓜尔达州的军事设施

由于害怕自己的安全以及亲人的安危,无法告诉任何人他的活动,朴柏成成为马来亚解放中无情的英雄之一。

这本书是Shahnon作品被翻译成英文的罕见例子

作为一个孩子在战争年代上升,Shahnon害羞,保留,很少与其他人混合。他大部分的时间都是和母亲在田里度过的,一边看着他的指定除草杂物,一边捕鱼。他也用自己发明的玩意儿填满了自己的日子。

在一九四五年英国人重新恢复生活的时候,朴保禄开始怀念把他的孩子送到距离72公里的亚罗士达(Alor Star)的一所英语学校,因为他们已经在日本的职业

这个前所未有的想法,除了被同村人所诟病之外,还有一个绊脚石,就是当白马意识到自己没有足够的资金给孩子的地区教育。村民不同意Pak Mat,因为他们担心如果他们上了英文学校,他们的孩子会变成基督教。所以他们中的大多数人更愿意把自己的孩子通过伊斯兰教的教育体系sekolah pondok,他们认为这足以让他们的子女活过目了。

幸运的是,来自英国情报机构的奖励来自于金钱上的帮助。为了感谢他,Pak Mat成功地将他的财务收入变成了他的孩子在苏丹阿卜杜勒哈米德学院学习的助学金。那么,Shahnon和他的兄弟姐妹就成了他们村里第一批接受英语教育的学生。

Shahnon的母亲Hajah Kelsum是Pattani的第二代定居者

早年

Shahnon从一开始就发现Alor Star的旅馆生活与他的村庄不同。他一生中第一次遇到来自各行各业的同行。

他们经常嘲笑他无知的乡巴佬的做事风格,并且用他那强大的北大年俚语说马来语的方式开玩笑。而不是把他的顶端,Shahnon所有这些在他的大步,最终赢得了批评。

我深入了解了一大堆书,我知道年轻的Shahnon对他的课程很不感兴趣。这个男孩觉得自己被父亲强迫要来亚罗士打学习。居住在一个大城市的尴尬感觉可能是他学术上的无能为力的另一个原因

由于缺乏进展,学校威胁要撤销助学金,事情终于浮出水面。我想这些警告一定会给Shahnon注入一种现实感,因为他设法以三年级的成绩清理了他的剑桥大学。

在Alor Star学校毕业的最后几年,Shahnon在被老师介绍给他之后,对文学产生了兴趣。老师给了他几本流行杂志Mastika的副本。不久之后,沙隆被卡马鲁丁·穆罕默德(Keris Mas),乌斯曼·阿旺(东爪哇),Awam il-Sarkam和Wijaya Malaat等着名作家所吸引。

Shahnon完成学业后,在瓜拉丁加奴的英语语法学校接受临时教学。在那里教英语一年之后,他搬到了波德申,并加入了皇家马来团。他两年后发生意外,企图加入军队,被迫返回吉打。

1956年,Shahnon选择住在Alor Star,开始复活他的教学生涯。在接下来的四年里,他在Sekolah Melayu Gunung教英语,然后前往Sekolah Melayu Bukit Besar。

尽管沙龙在五十年代开始发表他的作品,但当时的短篇小说在很大程度上并未被大众所察觉。虽然不是完全放弃了,但他决定在追求教学生涯的同时把自己的热情投入到写作中。

1960年,当Shahnon回到母校担任马来语和文学教师的时候,事情就开始了。他留在苏丹阿卜杜勒·哈米德学院,直到1963年,当时迫切需要在日特拉的僧伽罗·迦南·苏丹·阿卜杜勒·哈利姆

Shahnon在Kampung Banggol Derdap长大的房子

笔向纸

Shahnon的职业生涯已经很平静了,他开始再次把纸笔写下来。 1965年,他汇编了他早期的短篇小说,称其为“红尘”(Debu Merah)

专家认为,他选择了这个标题,因为这让他想起了他童年时代村庄纵横交错的红土路径

同年,他作为小说家与人人(堕落)首次亮相。这部戏剧性的作品为马来文学界带来了一股清新的气息,然后在故事结束时给予了对手的死亡。沙隆用自己的村庄为背景,成功地展现了他的叙述和主要人物的不同类型的态度和现实

他的下一部小说,写于1966年,题为Ranjau Sepanjang Jalan(恒定的挑战),竟然是一个巨大的打击。在这个围绕着一个不是为了生活而奋斗的农民家庭,而是为了争取生存而牺牲自然的死亡故事中,Shahnon致力于他的父亲仍然生活在棉兰的亲戚。

作为一个在战争年代上升的小孩,莎恩是害羞,保守,很少与其他人混在一起

银幕的灵感

Shahnon生命中的下一个里程碑是他1968年中期第一次到堪培拉的第一次海外访问。

作为印尼语言文学系的研究助理,他参与了英文 – 马来文字典项目,他在业余时间继续写作,于1969年提出了Perdana(总理)。

虽然仍然在澳大利亚,Shahnon甚至在A·H·Johns教授的指导下,抽出时间来兼职学习。他专攻马来文学,毕业于澳大利亚国立大学马来文学士学位。

Shahnon于1972年回到马来西亚,成为霹雳州丹戎马林苏丹伊德里斯师范学院的讲师。同年晚些时候,他成为了马来西亚理科大学人文学院的导师,同时他的研究生论文题为“阿明诗”。 1975年毕业于文学硕士学位

Shahnon Ahmad最近的逝世促使Alan Teh Leam Seng寻找他的书籍来更多地了解他的早期历史

从那个时候到他最近的不幸逝世,Shahnon与马来西亚圣马来西亚大学(Universiti Sains Malaysia)保持着密切的联系。他从1982年开始在那里担任文学教授。同年,他也获得了国家文学奖。

除了赢得无数奖项外,他的作品也成为银幕的灵感来源。 1983年,Ranjau Sepanjang Jalan被改编成由Jamil Sulong执导的同名彩色电影

在全国各地的电影院放映,备受赞誉的电影像Sarimah Ahmad和Ahmad Mahmood这样的着名影星吹嘘

Ranjau Sepanjang Jalan除了在1983年的第四届马来西亚电影节上获得四个奖项之外,还成为法国电影制作公司在1994年推出题为Neak Srey(Rice People)的电影的灵感来源。电影是在柬埔寨从红色高棉政权的暴行中复苏的时候确定的

把我的书还给他们的地方,我发现自己怀疑我们的国家会不会有另外一个与Shahnon相同的文学巨人

虽然他已经离开了我们,但我相信Shahnon的名字会继续活下去,特别是那些把他的作品贴近他们心头的人。

[ad_2]
阅读更多

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注