[ad_1]
[ad_1]
据我所知,马来西亚的通讯远不及美国。在马来西亚表达负面的反馈,即使与下属交谈,也可以被认为是对你所说的人感到羞愧,并且对双方都有不好的反映。
相反,马来西亚文化要求你在两条线之间阅读,并推断缺乏直接正面的反馈实际上是拒绝你的想法。我终于明白,当我的想法受到“我们可以尝试”的欢迎时,这意味着我需要回到制图板。
文化传播专家克雷格·斯托蒂(Craig Storti)对“商业内幕”(Business Insider)说,
与美国的办公文化形成鲜明对比,人们通常期望上司表达自己的担忧。
斯托蒂说:“对于美国人来说,仅仅说不出正面的东西是不够的。 “你必须说一些消极的东西,让你不被理解。”
我了解到,我需要和上司进行交流,就像我们倾向于邀请Facebook的活动一样:不,不,也许意味着不,也许意味着,也许只有一个热情是可以安全的
同样的情况,我曾经要求学生直接参加我的一个项目或活动。即使他们已经有了计划,他们几乎全部都会第一次问我的问题。我多次跟进,以确保“是”不仅仅是礼貌的形式。
在语言课上,这不是他们教你的概念,但了解文化交流的细微差别,对于适应外国人的生活至关重要