[ad_1]
吉隆坡:法扎娜·侯赛尼(Farzana Hussaini)在她的搭档用刀指着她时尖叫起来,直到一名男子打断两人提供指导指导。
不久之后,这位 20 岁的阿富汗难民又回到了排练继续进行的同一场景中。
Hussaini 将在“And Then Came Spring”中扮演主角,她和其他难民演员将在周末在吉隆坡的白沙罗表演艺术中心上演。
当她 10 岁时,胡赛尼的家人逃离阿富汗并定居在马来西亚。 在难民学校,她参加了几场简短的演出,但直到三年后,她才与由阿富汗剧作家兼导演萨利赫·塞帕斯 (Saleh Sepas) 经营的剧团 Parastoo 剧院进入了真实场景。
“Saleh Sepas 邀请我加入 Parastoo 团队。 一开始真的很难,因为这是第一次做戏剧和上台,”胡赛尼在排练休息时告诉阿拉伯新闻。
“在其他演员的帮助和家人的鼓励下,我度过了难关。 这是发生在我和我作为难民的旅程中发生过的最好的事情。”
“And Then Came Spring”是 Sepas 为 Parastoo Theatre 编写和导演的最新剧目,他于 2017 年创立该剧院,以帮助难民同胞在马来西亚建立一个富有成效的社区。
Sepas 曾为 BBC 世界服务信托基金的阿富汗教育项目工作,担任广播节目“新家,新生活”的作家和导演。

当他和他的家人在 2016 年离开喀布尔时,他们失去了一切。
“我不知道我为什么来到马来西亚,对此一无所知。 当你受到挑战和攻击时,你就会逃跑以挽救你的生命和家人,”他告诉阿拉伯新闻。
“当难民真的很难; 您没有工作和基本服务的权利。 这非常困难。 一些难民不得不非法工作,这是非常危险的。 我在我的国家是一名作家和导演,但当我刚到马来西亚时,我的第一份工作是打扫房屋、搬运物品和在餐厅工作。”
Sepas 不想依赖福利非政府组织的支持。
“如果我的生活需要改变,就必须从我自己开始,”他说。 “我从艺术开始,因为我的经验。 我相信艺术可以改变我的生活。 一开始很难,因为没有人相信艺术的力量。”
当 Sepas 开设 Parasoo Theatre 时,他只有六名演员,他们都是业余演员,并且因难民经历而受到最大的创伤。
但几个月后,该小组上演了他们的第一场演出。
“当他们表演时,他们会觉得‘这是我们的声音。’ 他们觉得他们可以将他们的社区与更广泛的公众联系起来,”塞帕斯说。 “我不确定影响,但我看到并听到了观众的反应——人们在哭。”
表演团主要由阿富汗人组成,但也与来自伊朗、叙利亚、缅甸、索马里和巴勒斯坦的其他难民以及马来西亚、新加坡和台湾的艺术团体和教育机构合作。
在“And Then Came Spring”中,他们与总部位于吉隆坡的集体 Instant Theatre Cafe Company 合作。
该剧讲述了一个少女作为童养媳被卖给了一个年长的男人,这样她的家人就可以还清债务的故事。 当她的丈夫意识到她怀有一个女孩时,她被丈夫抛弃了,她逃离阿富汗,在另一个国家开始新的生活。
与该小组的其他表演一样,该剧取材于真实故事。
“这是我的朋友或我自己所经历的,”侯赛尼说。
她在“然后春天来了”中扮演童养媳,并将这个角色视为实现她成为人权和妇女权利活动家计划的一步。
“在舞台上真的很难,以至于我(曾经)感觉自己要晕倒了,我的精力无法承受。 但如果我做好这个角色,我的一部分就是与其他女性站在一起,”她说。 “如果我能尽可能大声地对他(男演员)大喊大叫,让他闭嘴坐下,我会感觉很强大。”
剧院还在难民和马来西亚的收容社区之间扮演催化剂的角色,马来西亚不是 1951 年难民公约的缔约方,也没有管理其身份的系统。
缺乏关于庇护问题的法律框架是该国超过 182,000 名难民的生活不可预测的根源。
“马来西亚的局势非常不稳定,存在敌意,”伊朗出生的 Parastoo Theatre 制片人 Amin Kamrani 告诉阿拉伯新闻。
“当你想到难民时,你会想到难民营,那些绝望的人。 艺术本身的力量,即使信息与难民无关,也可以改变这种看法,”他说。
“我们希望用艺术来激励更多的难民开展活动,展示他们的人性。”
阅读更多