[ad_1]

评论 2017年10月,印度尼西亚人对马来西亚小姐的服装感到愤怒,声称这是对其文化遗产的公然盗窃
2017年的大马大侠,Sanjeda John,穿着一件受爪哇 kuda kepang 启发的服装。在马来西亚的许多地方都有可观的爪哇血统的马来西亚人
由于马来西亚和印度尼西亚的人民是马来群岛的一部分,这两个国家都具有一定的文化相似性
马来群岛或Nusantara是印度尼西亚众所周知的马来族群,包括Langkasuka,Srivijaya,Majapahit,Malacca和Acheh等几个过去的帝国
这些王国的政治权力中心分散在努沙陀罗,尤其是在苏门答腊岛,爪哇岛和马来半岛本身
这些王国通过开发经过马六甲海峡,新加坡和Su他海峡的海上贸易通道兴旺发达
1511年马六甲苏丹解体后,马六甲王位继承人苏丹穆扎法尔沙阿和苏丹阿拉丁丁里雅特沙阿二世分别建立了霹雳州和柔佛州廖内苏丹国,声称曾经是马六甲统治的领土。
虽然霹雳仍然是一个死水王国,柔佛州廖内繁荣成为一个强大的马来西亚力量在马六甲海峡指挥和控制世界的主要航运路线之一
1619年,荷兰人在爪哇岛建立了巴达维亚,并于1641年成功扩大了对马六甲的影响。
1685年,英国抵达东南亚,在苏门答腊新建的明古卢殖民地(Bencoolen)建立了马尔堡堡(Fort Marlborough)
十七世纪初期,亚齐作为该地区的主要本土力量上升,在苏门答腊北部和马来半岛的大部分地区殖民化,并以柔佛和吉打的权力征服。
1641年苏丹依斯干达乃尼死后,亚齐逐渐衰落,巩固了柔佛作为马来西亚最重要的力量的地位,控制了马六甲海峡
到1680年,Riau(Johor-Riau苏丹国的一部分)成为当时荷兰马六甲州州长Thomas Slicher所确认的该地区最重要的贸易港口,他将Riau描述为一个繁荣的港口,繁忙的航运活动
荷兰人并不热衷于发展马六甲,因为他们更重视他们在东方的首都巴达维亚
当时的英国和荷兰之间,马来世界更严重的竞争主张开始时,当时的明古连州长斯坦福德莱佛士决定,英国需要其他战略定居点,特别是在马来半岛,以对付荷兰霸权在这个地区
最初,民丹被认定为可能的候选人,但最终莱佛士目睹了新加坡,然后是柔佛鲁内苏丹国的领土
1824年,新加坡当时的统治者东姑侯赛因将新加坡割让给英国
尽管欧洲列强逐渐蚕食马来世界,但直到1824年英荷条约缔结之前,当地的马来王国大都没有受到任何影响
这个条约是殖民列强所进入的,没有考虑它对马来世界社会政治情景的影响
1828年的英荷条约 – 将马来世界分为两部分的重要条约 – 新加坡和马来半岛被置于英国的影响之下,而苏门答腊和廖内群岛被置于荷兰的势力范围之内
1957年马来亚独立后,1945年印度尼西亚独立后,这些主权国家继承了以前的王国或苏丹国没有划定的领土,而是由他们的前殖民主人,独特地塑造马来世界,成为今天的样子
'文化盗窃'
1825年的英荷条约将马来人分为两个民族,造成一直持续到今天的文化认同混乱
过去几年,一些印度尼西亚人反对马来西亚,涉嫌“窃取”印度尼西亚文化,如来自巴厘岛的 tari pendet ,来自苏门答腊岛的当时的菜肴,来自爪哇的蜡染和 Rasa Sayange 来自Maluku的歌曲
2010年,由于印度尼西亚对马来西亚声称安格隆是其国家遗产的一部分而感到不满,在2010年,这一问题升级。
这场争端一直持续到2012年,当时马来西亚被认为是“不道德的”,承认Tor-Tor舞蹈和乐器Gordang Sambilan作为自己文化的一部分
2009年至2011年间,马来西亚反马来西亚的情绪尤其激烈,马来西亚驻雅加达大使馆遭受多次袭击,也试图将马来西亚人从雅加达街头“扫出”
此外,即使从来没有被认真对待,对马来西亚也有过激烈的战争要求
马来西亚反马来西亚情绪近期已经回落,但直到今天,这种看法依然存在,显然引发了2017年马来西亚小姐服装的消极情绪。
虽然是“马来族”的一部分,但对“马来人”一词的理解在两个国家是不同的。
虽然马来西亚将“马来人”定义为包括巴塔克,爪哇,布吉内斯,米纳,亚齐和其他相关的印度尼西亚族群,但是印度尼西亚更为狭义地定义“马来人”
印度尼西亚的“马来人”一般被认为是居住在苏门答腊岛,廖内省,马来西亚半岛和婆罗洲沿海地区的马来人祖先
“马来文”这个不同的定义,在一定程度上造成了文化遗产的模棱两可和对马来西亚“文化盗窃”的错误理念
马来西亚历史受到马来群岛过去王国的重大影响,马来群岛现在主要是印度尼西亚的一部分
马来半岛曾经分别受到苏门答腊岛和爪哇岛的Srivijaya和Majapahit的影响
十四世纪强大的马六甲苏丹国是由苏门答腊血统的斯里维加王朝统治的海上帝国
共同根
几百年来,马来族人民一直在群岛居住。马来西亚和印度尼西亚只建立在20世纪中叶。同一批人如何犯文化盗窃罪
北京政府从未抗议马来西亚允许马来西亚华人祖先文化。
同样,印度政府也没有提出反对马来西亚在马来西亚推广印度文化的投诉
尽管如此,马来人仍然是马来人或印度尼西亚人。这种文化混乱无疑是1824年“英荷条约”的严酷结果。
马来西亚和印度尼西亚(特别是西印度尼西亚)应该认识到,他们拥有一些语言,宗教和文化上的相似之处
印度尼西亚语,印尼语,源于马来语,马来语,新加坡和文莱达鲁萨兰国。
尽管如此,这三个国家从未有人反对印尼“偷”马来语
这种长期的文化争端显然对马来西亚人和印度尼西亚人都没有好处
现在是马来西亚人和印度尼西亚人不再争论这个小事了,因为他们确实是同一个人的一部分
MOHD HAZMI MOHD RUSLI(博士)是马来西亚伊斯兰大学伊斯兰教法学院的高级讲师,也是俄罗斯远东联邦大学法学院的客座教授
此处表达的观点仅代表作者/贡献者的观点,并不代表马来西亚人的观点
[ad_2]阅读更多